用 Apple Watch 翻譯:抬手就能跟外國人對話

新手 ✓ 依官方資訊整理 Apple Watch · 圖文 4 分鐘 · 更新 2026/6/12
iLab學校創作長攝影・剪輯・創作工作流・依官方資訊整理
已有 14,461 人學會這個技巧
簡報模式
💡 在 Apple Watch 上開啟「翻譯」App(watchOS 11 以上),選好語言對(如中文 ↔ 英文),說話後自動辨識、翻譯,翻譯結果會同步顯示在錶面與配對 iPhone 上;對話模式下對方可直接對錶說話,讓雙方輪流發言不用借手機。

開始前

適用系統watchOS 11 以上
字級

出國被外國旅客問路、或門市接待說英文的客人,十個人裡有八個第一反應是掏手機——其實 Apple Watch 本身就有翻譯 App,錶面比手機更好遞給對方看,抬腕就能說話,比挖口袋快多了。

watchOS 翻譯 App 長什麼樣

watchOS 11 開始,Apple Watch Series 4 以上、Ultra、SE 都內建「翻譯」App(同名橘色圖示)。功能跟 iPhone 上的翻譯 App 是同一套邏輯,支援 20 種語言,包含繁體中文 ↔ 英文、日文、韓文、法文、西班牙文這些台灣旅客最常用到的組合。

老實說,如果你只是偶爾查單字,iPhone 上開 App 就好。但如果是「要跟真人來回說話」——比如在景點問路、在便利商店幫外籍客人說明、或者自己出國和當地人聊天——手錶的優勢就出來了:不用拿出手機、不用解鎖、也不怕對方尷尬地等你找 App。

第一次用,先把 App 找出來

手錶出廠預設可能沒把翻譯 App 釘在 Dock,先確認一下:

在手錶上按數位錶冠,找到橘色的「翻譯」圖示。找不到的話,用 iPhone 打開 Watch App → 我的手錶 → App 排列,確認翻譯已安裝(或從 App Store for Apple Watch 下載)。

第一次開啟會要你選語言對。台灣人最常用的是「中文(台灣)↔ 英文」,選好就會記住,下次直接開就是這個組合。

實際翻譯怎麼操作

App 開啟後,畫面很簡潔:上半顯示語言 A,下半顯示語言 B,中間一個麥克風按鈕。

  1. 按住麥克風(或直接對著錶說話,開啟自動偵測的話不用按)
  2. 說完句子後放開,手錶自動判斷你說的是哪個語言
  3. 翻譯結果幾秒內顯示在錶面,同時會朗讀出來(可在設定裡調靜音)
  4. 對方要回應的話,可以把錶遞過去,讓對方用同樣方式說話,系統會自動翻成另一個語言

這個「輪流說話」的模式,實際試下來很順,比想像中自然。手錶螢幕字不小,外國朋友看文字理解沒問題。

提醒翻譯功能需要連線(Wi-Fi 或配對 iPhone 的行動數據),純離線狀態下部分語言無法使用。出國前建議先在有網路的環境試跑一次,確認語言包有下載。

幾個細節值得知道

朗讀開關:設定 → 翻譯 → 朗讀翻譯,可以選「永遠」或「靜音時不唸」。在吵雜的地方,對方根本聽不到朗讀,這時候反而字幕比較實用,建議在安靜時才開聲音。

語言可以快速切換:如果你當天要用兩組語言(例如上午日本客人、下午歐洲客人),在 App 主畫面左滑可以換語言組合,不用進設定重選。

iPhone 同步顯示:翻譯結果同時會出現在已配對的 iPhone 上,如果對方視力不太好、或需要更大的字,直接把 iPhone 遞過去看也行。

Apple Intelligence 沒有關係:翻譯這個功能不屬於 Apple Intelligence 的範疇,不需要 iPhone 15 Pro 或 16 系列支援機型,Series 4 以上手錶搭配 watchOS 11 就能完整使用。

哪些情況最好用

門市同事反映,這功能真的改變了他們接待外籍客人的方式。以前要切換手機 App、或開 Google 翻譯,中間還要解鎖輸入密碼,氣氛都斷掉了。現在直接手錶說、手錶翻,對話連貫很多,客人也不會覺得被晾著。

旅遊情境也一樣——日本購物、泰國問計程車路線、歐洲問餐廳,語速快的對話手錶都接得住,準確度跟 iPhone 版本一樣,不會因為在手錶上而縮水。

唯一要習慣的是:說話前要按住麥克風,或者說清楚才放手;太短的詞(只說「謝謝」「多少錢」)有時候辨識比整句話還慢,改成說完整一句反而更快被翻出來。


如果你還在考慮要買哪款 Apple Watch、或者不確定 Series 10 跟 Ultra 2 實際差在哪,歡迎用 選機小幫手 回答幾個問題讓我們幫你比較,或是直接來 iLab 門市試戴——錶帶、螢幕亮度、重量這些東西,看圖永遠感覺不出來。

這篇對你有幫助嗎?
延伸閱讀

相關教學

為你精選

猜你喜歡

外觀
點綴色